● 김대건 신학생의 네 번째 편지
발신일 : 1842년 12월 9일
발신지 : 요동 백가점
수신인 : 르그레주아 신부
예수 마리아 요셉,
르그레주아 신부님께 요동에서.
지극히 공경하올 신부님,
우리가 아직 마닐라에 있을 때 신부님께 편지를 올렸으나 그 동안에 있었던 우리 여행에 대하여 보고를 드리려고 신부님께 다시 편지를 올립니다.
마침내 우리는 마닐라를 떠나 순풍에 따라 항해하여 대만섬까지 다다랐으나, 거기서부터는 작은 폭풍우와 역풍을 만났습니다.
신부님도 아시는 바와 같이 이 섬은 길이가 6백 리로서 초목과 산림이 울창하고 경치가 매우 좋을 뿐 아니라 토지도 매우 비옥하게 보입니다. 한편으로는 매우 높은 산들도 있는데, 그 꼭대기에는 흰 눈이 덮여 있습니다.
이 섬의 주민들은 특유한 방언을 쓰는 것 같습니다. 그들 중 어떤 이가 우리에게 생선을 팔려고 다가왔는데, 그들의 말에 귀를 기울였으나 한마디도 알아들을 수가 없었습니다.
우리는 다시 이 섬을 떠나 며칠 지나서 주산에 닻을 내렸습니다. 주산은 산이 많고 메마른 작은 섬들로 둘러싸여 있습니다.
시내 구경도 하고 또 얼마 전에 부임하신 라자리스트회 신부님들을 만나볼 겸 해서 주산 시내에 몇 번 들어갔는데 원주민 외에는 신기한 것은 하나도 보지 못하였습니다. 중국인들을 ‘검은 악마’라고 부르고 멸시하여 왕처럼 손에 지팡이를 잡고 겁을 주었습니다.
우리는 주산에서 약 두 달 동안 머물렀습니다. 그 동안에 영국인들이 남경을 탐험하기 위하여 출발하였으므로 우리도 그들을 따라 4일 걸려 양자강에 도착하였습니다.
이 강 중간에는 숭명(崇明)이라는 상당히 큰 섬이 있는데 갈대와 초목과 숲이 빽빽이 우거지고 주민도 많으며 섬 이름과 같은 도시가 있었습니다.
이곳은 작은 개울이 사방으로 흘러서 대체로 푸르러고 쾌적하며 비옥한 평야입니다. 강 오른쪽에 두 개의 도시가 있는데, 하나는 보산이라고 하고 또 하나는 오송구라고 합니다. 오송구는 양자강 황해 어귀를 가리키는 말이기도 합니다.
그러나 이 두 도시는 영국군의 공격으로 주민들은 모두 피난하여 텅 비었고 전투 때문에 파괴되어 있었습니다.
오송구 방면에서 운하라는 말이 더 맞는 두 개의 강이 양자강으로 흘러드는데 작은 것은 운조방이라고 하고, 큰 것은 황포강이라고 합니다. 황포강은 상해 시내를 통과합니다. 상해는 해안에서 40리 떨어져있는 도시로 영국인들에게 개항된 항구 중 하나입니다.
7월 하순에 영국군이 남경을 점령하려 진격한 지 약 15일 후, 중국 제2급 도시인 진강부에 도달하여 단시일에 함락시키고 요새에 군대를 배치하였습니다. 이 전투에서 백 명 이상의 영국 군인과 3천 명의 달단 군인이 쓰러졌다고 합니다.
그 도시에서 전쟁을 지휘하던 달단군의 장군은 승산이 없음을 알고 집으로 돌아가 불을 질러 아내와 자녀들과 함께 타 죽었다고 합니다.
그 동안에 우리는 출발할 날을 고대하며 오송구에서 퍽 지루하게 시간을 보내고 있었습니다. 그러던 중에 세실 함장이 남경시를 구경하기를 원해서 중국 배 한 척을 임대하였는데, 에리곤호는 강을 거슬러 오르기가 어려웠기 때문이었습니다.
그래서 필요한 모든 것을 준비해 가지고 3명의 장교와 선원들을 데리고 출발했는데 저는 통역관으로 따라갔으며 메스트르 신부님은 에리곤호에 그대로 머물러 계셨습니다.
출발한 지 약 6일 만에 진강부에 도착하여 하루 동안 도보로 시가지를 걸어 다니면서 구경하였는데, 전쟁으로 파괴되고 강도들의 습격으로도 약탈되어 폐허가 된 시가지는 사방에서 악취가 났습니다.
시가지는 두 개 구역으로 구분되어 있는데 하나는 달단인들의 거주지였고, 하나는 중국인들의 거주지였습니다. 이것은 양자강 오른쪽에 건설되어 있고, 맞은편에서는 중국인들이 운량호라고 부르는 제국운하가 흐르는데 물의 흐름을 조절하기 위한 주요한 수문이 9개나 있다고 합니다.
진강부와 제국운하 사이에 금산, 즉 금으로 된 섬이라고 부르는 중국인들에게 매우 유명한 섬이 있습니다. 초목이 울창한 그 섬에는 황제 두 명의 무덤과 황제 직할의 절과 고대로부터 유명한 제국 도서관이 있답니다. 전쟁 전에는 그 절에 3천 명의 승려가 있었다고 합니다.
거기서 다시 닻을 올리고 떠나 남경에 가서 닻을 내렸습니다. 남경 시가지는 파괴되지 않고 멀쩡하였으며 영국인과 중국인이 강화조약을 맺고 있던 중이었습니다. 파죽지세로 진격하여 눈앞에 당도한 영국군의 병력과 위협에 중국인들은 대경실색하여 강화를 청하였던가 봅니다.
황제는 4명의 고관대작에게 이 강화조약을 체결하도록 위임하여 8월 29일에 강화 회담을 마치고 조약문에 조인을 하였습니다. 그러나 이 조약이 오래 지속되지 못하리라고 단정하는 중국인이 많습니다.
신부님도 아시겠지만 남경시에는 중국에서 가장 유명한 탑이 있는데, 장교들이 그것을 구경하러 가기에 저도 그들을 따라가서 탑과 시가 전체를 구경하였습니다. 들은 바에 의하면 남경은 인구가 백만 명이라고 하는데 아주 평탄하며 두 개의 운하로 구분되어 있고, 도시는 크고 넓지만 아름답지는 못합니다. 도시 북쪽에 산이 있는데 그곳에 영국군이 진을 치고 있습니다.
보인사(寶印寺)라고 하는 절 가운데 높이가 2백 척이나 되는 탑이 세워져 있는데 여러 가지 색깔의 돌과 도금한 돌로 되어 있고 그 돌 위에는 여러 신의 상이 조각되어 있습니다.
탑의 외부는 여러 가지 색깔의 기와로 입혀져 있는데 그 모양은 팔각형이고 백50개의 작은 종들과 두 개의 금 구슬이 있고, 그 밖에도 눈에 확 띄는 등이 12개나 달려 있습니다. 이 등들 덕분에 위로는 33천(天)을 비추고 아래로는 사람들의 마음속을 비추어 사람들의 선행과 악행을 분간한다고 중국인들은 믿고 있습니다.
탑의 맨 꼭대기에는 중량이 9백 근이나 되는 질그릇 단지 두 개와 천반(天盤), 즉 하늘의 접시라고 하는 4백 50근이나 되는 접시가 있습니다. 탑이 광채로 온 세상을 비춘다고 믿고들 있습니다. 탑의 기단에는 여러 겹의 둥근 원이 있는데 그 무게가 3천 6백 근에 달한다고 합니다.
그 밖에도 탑을 다섯 가지 보석으로 꾸몄는데 그것들은 각각 밤을 비추는 야명주(夜明珠), 비를 쫓는 비수주(備水珠), 화재를 막는 비화주(備火珠), 폭풍우를 피하는 비풍주(備風珠), 먼지로부터 탑을 보호해주는 비진주(備塵珠) 등으로 불립니다.
그 밖에 또 중국인들의 거룩한 책(經典) 3권이 보관되어 있는데 비교(秘敎)의 책인 「장경(藏經)」, 기도서인 「아미타불경(阿彌陀佛經)」, 부처님 경배 권유서인 「제인불경(濟人佛經)」이라는 것입니다.
이 절과 탑의 기초는 대략 2천 년 전에 세워졌답니다. 처음에는 탑의 이름을 고이왕 탑이라고 불렀다가 체우라는 황제가 즉위 제3년에 퇴락한 절을 보수하여 견초사, 즉 첫째 절이라고 명명하였다고 합니다.
그런데 순카오라는 사람이 절을 쇠붙이로 파괴한 것을 진왕조의 키엔운 황제가 재건하여 창건사(創建寺)라고 불렀다 합니다.
그러나 제20대 왕조인 원(元)에 이르러서 황재로 전소된 채 있다가 제21대 왕조인 명(明)의 영락 황제가 예전의 상태로 제건하였다고 합니다. 중국에는 현재 정권을 잡고 있는 청(淸)까지 22개의 왕조가 있었습니다.
그 절을 재건하는 데 19년이 걸렸는데 그들의 계산에 따르면 탑을 세우는 데만 거의 4백만 원의 비용이 들었다 합니다. 그후 카친 황제 때에 탑의 3분의 1이 벼락으로 무너졌었는데 근래에 수리하였다고 합니다.
관광을 마치고 오송구로 돌아오는 도중에 우리가 고대하던 파보리트호(프랑스 군함)를 만났습니다. 그 배로부터 브뤼니에르 신부님과 그의 두 동행인 토마스(최양업)와 범 요한이 도착하였다는 소식을 듣고 기쁨과 괴로움을 한꺼번에 느꼈습니다. 우리가 모두 모였으니까 즐겁기는 하나 우리의 사정이 더욱 곤란한 상태에 빠졌기 때문에 또한 서글펐습니다.
그뿐 아니라 제가 에리곤호(프랑스 군함)에 도착하여 보니까 신부님들이 범 요한으로 하여금 브뤼니에르 신부님을 안내도 하고, 베롤 주교님(1838년에 신설된 만주 대목구의 초대 대목구장 주교)에게로 가는 짐에 대한 처리도 하도록 상해의 신자들한테 심부름을 보냈는데 그가 돌아오기를 초조하게 기다리고 계셨습니다.
그러던 중에 세실 함장이 조금 있다가 출범할 것이라고 똑똑히 말하였지만 하루 종일 범 요한을 기다렸어도 허사였고 속히 돌아올 것 같지도 않았습니다.
그래서 신부님들은 부득이 브뤼니에르 신부님과 토마스가 여행 보따리를 맡아가지고 육지에 내려서 범 요한의 귀환을 기다리게 하자는 데 의견을 모았습니다. 그러나 사실 이것은 말하기는 쉽지마는 실행하기는 훨씬 어려운 일이었습니다.
그런데 하느님의 자비하신 안배로 다행히 우리와 오래전부터 친밀히 교제하였던 황세흥이라는 해변에 거주하는 외교인이 에리곤호 출항 전날 저녁에 우리에게 왔습니다. 그리하여 브뤼니에르 신부님과 토마스는 거의 동의를 얻어 여행 보따리를 가지고 그의 집으로 가 있기로 하였습니다.
메스트르 신부님과 저는 예정한 대로 에리곤호로 우리의 선교지인 조선에 들어가기를 희망하였으나 세실 함장은 함선 안에 환자가 많고 자기의 여행 예정기간이 짧다는 이유로 조선으로 가는 항해를 망설이고 있었습니다. 메스트르 신부님이 질문하니까 그는 자기가 조선을 향하여 항해하기는 하겠으나 만일 항해 중에 어디서든지 역풍을 만나면 곧바로 마닐라로 뱃머리를 돌릴 것이라고 조건부로 대답하였습니다. 우리는 이러한 딱한 형편에 처해 있었으므로 메스트르 신부님은 어떻게 해야 할지를 몰랐습니다. 우리가 마닐라로 다시 돌아가게 될까 봐 근심이 되었던 것입니다.
마침내 세실 함장이 돛을 펴서 출범하려 할 때에 마침 범 요한이 돌아와 당시 상해 근처에 체류하던 산동지방의 강남 직할서리구장이신 존경하올 베지 주교님께서 짐 보따리에 대해 조치하신 경위를 신부님께 보고하였습니다. 그 보고를 듣고 신부님은 더 안전한 편을 취하기로 하고 저와 함께 황세흥씨 집으로 갔습니다.
그때 브뤼니에르 신부님은 범 요한과 토마스를 데리고 그 근처에 정박하고 있던 영국 군함을 타고 의복을 변장하여 베지 주교님께로 급히 갔습니다.
우리는 그 외교인 집에 5일 동안 묵은 다음에 같은 군함에 올라가서 숙박을 청하니 그들은 우리를 매우 환대하였습니다. 하루를 지낸 후 우리는 주교님께로 가서 환대를 받았고 주교님의 알선으로 어떤 신자의 배를 타고 약 15일을 걸려 우리가 향하여 가던 태장하(太莊河)에 입항하였습니다. 이 항해 중에 역풍으로 두세 번이나 출범하였던 곳으로 되돌아갈 수밖에 없었던 것 외에는 별로 역경은 없었습니다.
일을 주선하도록 범 요한을 교우촌에 심부름 보냈더니 그는 거기에 머물고 두(杜) 요셉이라는 교우촌 회장을 우리한테 보내왔습니다. 신부님들은 밤에 군함에서 내려 상륙하기로 작정하셨으나 주위환경이 허락하지 않았습니다. 그래서 낮에 교우촌 회장을 따라 상륙하였고, 짐 보따리는 다른 배로 보냈습니다.
그런데 어떤 외교인들이 신부님들을 보고 유럽 사람이라고 단정하였습니다. 우리가 세관에 가까이 갔을 때 안내자는 여러 가지 귀찮은 질문을 피하고 싶어서 우리에게 강변에 내려서 검문 장소를 슬그머니 지나가도록 권하였습니다.
그곳은 물이 빠진 지 얼마 안 되어 대단히 질퍽거렸는데 세관에서 빤히 보이는 곳이었습니다.
한편 두 요셉은 토마스를 데리고 일을 처리하러 세관으로 곧장 갔습니다. 우리는 메스트르 신부님, 브뤼니에르 신부님, 두 명의 선원과 저, 이렇게 다섯 명이었습니다.
외교인들은 우리가 질퍽하고 길도 없는 강변에서 허둥거리는 것을 보고 한편에서는 신부님들을 영국인이라고 소리를 지르고, 다른 한편에서는 20 여명이 고함을 치며 우리한테로 달려왔습니다. 그들은 손님 안내자였는데 우리는 그들을 경찰관인 줄로 여겨 겁이 났습니다. 사실 그들 중에는 경찰관도 몇 명 있었습니다.
장소 관계로 조금 떨어져 있던 선원들에게 제가 귓속말로 신부님들 곁으로 가까이 가라고 말했지마는 그들은 무서워서 안색이 변했고 고개도 쳐들지 못하였습니다.
그 사람들이 와서 우리를 붙잡으며 여러 가지로 힐문하기 시작하였습니다. 신부님들은 아무 대꾸도 하지 않고 곧장 걸어갔습니다. 저는 우리가 소매 속에 감추어 가지고 가던 책 때문에 매우 걱정하였습니다.
그래도 그들은 여전히 붙잡고 힐문하였으므로 제가 화난 목소리로 “당신네들은 안녕질서를 위하여 정부에서 임명한 경찰관이면서 무고한 인민을 모욕적으로 대한다.”고 꾸짖었더니 그들은 우리를 내버려 두고 떠나갔습니다.
우리가 그렇게 옥신각신하고 있는 동안에 두 요셉 회장과 토마스는 우리가 체포되어 법정에 끌려가는 줄로 짐작하고 겁에 질려 있었다고 합니다.
그 다음 우리는 수레를 타고 요셉의 집에 다다랐으나 두씨 가족 외에 다른 신자들은 모두 신부님들을 맞이하기를 꺼려했습니다. 베롤 주교님이 그들 집에 유숙하는 것도 그들은 원하지 않았으니만큼 우리를 받아들이지 않는 것은 조금도 이상할 일이 아니었습니다.
그래서 할 수 없이 브뤼니에르 신부님과 범 요한과 토마스는 개주(蓋州) 근처 교우촌으로 갔고, 메스트르 신부님과 저는 어떤 과부의 작은 집을 세내어 머물면서 조선으로 출발할 날과 기회를 기다리고 있습니다.
조선에 대한 확실한 소식은 아무것도 받지 못하였습니다. 베롤 주교님한테서 변문으로 파견되었다가 돌아온 연락원은 외교인 상인들한테서 탐문하여 알아낸 것 외에는 아무것도 보고하지 못하였습니다. 그 연락원이 조선 상인들에게 물어보니 다음과 같이 말하더라고 합니다.
“2명의 외국인이 3백 명의 조선인과 함께 잡혀 다 같이 사형을 받았고, 왕의 통역관 유 아우구스티노(劉進吉)는 이 불행한 사건의 주모자로 몰려 참수된 후 그의 시체는 여섯 갈래로 찢겨 새들의 밥이 되었으며, 그의 온 가족이 멸족되었다.”는 것이었습니다.
어째서 그 외국인들과 조선인들이 학살되었느냐고 연락원이 다시 물으니까 그 외국인들은 3개 국어, 즉 조선말, 중국말, 서양말과 글에 정통한 자들로서 나쁜 종교로 조선 사람들을 부패시켰기 때문에 학살 되었으며 조선인들은 사악한 종교를 받아들여 그 서양인들을 추종하였기 때문이라고 대답하더랍니다.
연락원이 세 번째로 질문하니까 그들은 대답하려 하지 않더랍니다.
그 밖에도 신부님들이 체포된 것은 거짓 신자에 의하여 밀고 되었기 때문이라고 연락원이 보고하였습니다. 그 거짓 신자는 신부님들의 얼굴을 익혀두려고 천주교를 받아들이고 신부님한테 세례를 받았다는 것입니다.
이렇게 상황이 불확실한 가운데 메스트르 신부님과 저는 12월 20일을 기하여 조선으로 출발할 준비를 하고 있습니다.
연락원들과 다른 여러 사람들은 이 계획이 무모하고 극히 위험한 일이라고 단언하면서, 조선과의 연락은 하느님께서 큰 기적을 행하시지 아니하는 한 불가능한 일이라고 단정하며 우리의 계획을 반대하고 있습니다.
그러나 우리로서는 우리의 편의를 위해서가 아니고 다만 하느님의 영광을 위하여 이것을 계획하고 있느니만큼 조선에 들어갈 가능성이 있기만 하다면 무슨 위험인들 마다하겠습니까.
더구나 메스트르 신부님의 출발은 아직 확정된 것도 아닙니다. 신부님은 저에게 더 큰 어려움이 보태지지 않도록 저와 동행하기를 주저하고 계십니다.
스승님도 알고 계시는 바와 같이 위험이 없지 않고 또한 주위상황과 저의 무능과 허약함이 이 위험을 확인시키고 있습니다. 그러나 우리는 하느님의 자비와 복되신 동정 마리아의 은혜로 위험 속에서도 무사하기를 바라고 있습니다.
여행에 필요한 물건은 벌써 다 준비되었고, 의복과 신발은 할 수 있는 대로 같이 묶어두었습니다. 조선에 들어갈 대는 더 쉽게 잠입하고 악마의 심부름꾼들 편에서 우리를 덜 주목하도록 거지로 위장할 작정입니다.
이곳은 모든 분들이 다 안녕하시고 저도 허약하나마 그럭저럭 건강을 누리고 있습니다.
이만 편지를 끝내면서 스승님께 의지하는 이 작은 아들을 하느님과 성모님 대전에 항상 기억하여 주시기를 청합니다. 만일 하느님께서 허락하시면 조선에 들어간 후에 저에게 닥칠 모든 사항에 대하여 신부님께 편지를 올리겠습니다.
지극히 좋으시고 공경하올 신부님, 내내 안녕히 계십시오.
공경하올 스승님께, 부당한 아들 조선인 김 안드레아가 인사드립니다.
추신 : 이 편지를 다시 뜯고 새 소식을 추가합니다.
저는 매일 메스트르 신부님한테서 신학공부를 하고 있으며, 토마스는 만주에서 페레올 주교님 곁에 있습니다.
저는 요즘 프랑스어 공부를 완전히 포기하고 있습니다. 메스트르 신부님이 유럽에서 온 서신을 받으시고 저에게 프랑스어 공부를 전적으로 포기하도록 엄명하셨기 때문입니다.
프랑스어 회화는 저에게 분명히 유익하지 않습니다마는 에리곤호에 오랫동안 타고 있었기에 약간은 할 줄 알고 있습니다.
그러나 스승님도 아시는 바와 같이 프랑스어 독서는 저에게 무익하다고 여겨지지는 않습니다. 그러므로 애써서 배운 프랑스어 독서를 전적으로 포기하지 않는 것이 바람직할 듯합니다.
만일 제가 불라사전(佛羅辭典)을 가지고 있었더라면 지금쯤은 프랑스어 책들을 이해할 수 있었을 것입니다. 제가 마카오에서 떠나올 때 리부아 신부님이 저에게 프랑스어 책을 주셨는데 그 가운데서 몇 권은 메스트르 신부님의 분부로 버렸습니다.
토마스는 프랑스어 책들을 읽을 허락을 받았는데, 그 프랑스어 책들은 그가 마카오에서 떠나올 때 리부아 대표 신부님이 유럽에서 온 서신을 받은 후 불라사전과 라불사전과 함께 주신 것입니다.
'한국의 성인들 > 성 김대건 안드레아' 카테고리의 다른 글
성 김대건 안드레아 신부님의 일곱 번째 편지 (여섯번째 편지에 추가보충) (0) | 2023.09.25 |
---|---|
성 김대건 안드레아 신부님의 여섯 번째 편지(세분 신부님들과 부모의 순교를 알림) (0) | 2023.09.25 |
성 김대건 안드레아 신부님의 다섯 번째 편지 (요동 백가점에서) (0) | 2023.09.25 |
성 김대건 안드레아 신부님의 편지 : 1-3번째 (마닐라/주산/상해에서) (0) | 2023.09.25 |
성 김대건 안드레아 신부님 (0) | 2023.09.25 |